- Перевощик
- см. Перевозчик.
Русско-украинский словарь. 2013.
Русско-украинский словарь. 2013.
Перевощик, а не переводчик! — Перевощикъ, а не переводчикъ! (иноск.) о дурномъ переводчикѣ. Ср. «Это не переводъ, а перевозъ» (о дурномъ переводѣ). Ср. Вскипѣлъ Бульонъ, течетъ во храмъ. Раичъ. Освобожденный Іерусалимъ (о воспламеняющемся Готфридѣ Бульонскомъ, идущемъ въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Перевощик ("Поездка в Полесье") — Смотри также Мужик в белом войлочном шлыке … Словарь литературных типов
Донощик — что перевощик; надобен на час, а там, не знай нас! — Донощикъ что перевощикъ; надобенъ на часъ, а тамъ, не знай насъ! Вѣстовщикъ да перенощикъ, что у рѣки перевощикъ и т. д. Ср. У самыхъ тѣхъ всегда въ глазахъ предатель низокъ, Кто, при нуждѣ, его не ставитъ въ грѣхъ ласкать. Крыловъ. Мальчикъ и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Бить тревогу — Бить тревогу. Бить въ набатъ (иноск.) распространять сенсаціонныя извѣстія, возбуждать. Ср. Знать, забило сердечко тревогу Все лицо твое вспыхнуло вдругъ. Некрасовъ. Тройка. Ср. Старухи вмигъ тревогу бьютъ И вотъ общественное мнѣнье! Грибоѣдовъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Закипеть сердцем — Закипѣть сердцемъ вскипѣть (иноск.) закипѣла кровь отъ гнѣва разгнѣваться. Ср. Вскипѣлъ Бульонъ, течетъ во храмъ. Раичъ. Освобожденный Іерусалимъ. См. Перевощик, а не переводчик! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кипятиться — иноск. волноваться, бурлить, кипѣть, какъ кипятокъ, горячиться. Ср. Благородной госпожѣ будетъ гораздо полезнѣе теперь пройтись по свѣжему воздуху, чѣмъ спорить и кипятиться. Лѣсковъ. Обойденные. 1, 8. Ср. Ну, ужъ ты и заершился... Въ шутку слова … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Под одним кровом жить — Подъ однимъ кровомъ жить съ кѣмъ нибудь (иноск.) вмѣстѣ (подъ одной крышой, въ томъ же домѣ). Ср. Какое счастье быть твоимъ, Соединясь рука съ рукою, Съ тобой подъ кровомъ жить однимъ, Одной душою. Кн. П. А. Вяземскій. Пѣсня. Ср. Sous la même… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Свинья — (иносказ. бранно) о дурномъ человѣкѣ (скотина). Ср. «Хоть и свинья (и скотина), а всетаки человѣкъ». Ср. Свинство (иноск.) грубый, дурной, грязный поступокъ. Ср. Свинятникъ (иноск.) неопрятно содержимое жилище. Ср. Свинья я былъ ужасная и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Соборовать — (кого) совершать надъ кѣмъ таинство елеосвященія (въ прямомъ смыслѣ соборовать держать соборное совѣщаніе). Ср. Онъ взглянулъ на меня такими елейными глазами, что я такъ и ждалъ: вотъ вотъ онъ сейчасъ меня соборовать начнетъ. Салтыковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Шпион — Шпіонъ лазутчикъ, донощикъ. Шпіонить (иноск.) быть донощикомъ (собств.) подсматривать. Ср. Кто за мною шпіонитъ? «Ну, вотъ ужъ и шпіонъ!... Что такое шпіонство? Это обидное слово и ничего болѣе. Шпіонъ, соглядатай это употребляется въ военное… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Die Canaillen sind zu brauchen, aber nicht zu estimiren. — См. Донощик что перевощик; надобен на час, а там, не знай нас! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)